Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 7.44 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 7.44+ (CTH 704) [by HFR Basiscorpus]

KBo 7.44 {Frg. 1} + KBo 58.216 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Rs. 1′ 1 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
TU₇ḪI.A](Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
a‑ri!warm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
2 [ ]

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anTU₇ḪI.A]a‑ri!
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Rs. 2′ [nuCONNn a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú]e‑kán‑ziwünschen:3PL.PRS [ ]

[nua‑da‑an‑naú]e‑kán‑zi
CONNnessen
INF
Fußbank(?)
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Fußbank(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
essen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 3′ [nuCONNn NINDAa‑a‑anḪI.Awarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.SI]G?ḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
pár‑ši‑ia‑an‑na‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF

[nuNINDAa‑a‑anḪI.ANINDA.SI]G?ḪI.Aku‑epár‑ši‑ia‑an‑na‑i
CONNnwarmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Vs. lk. Kol. 1′ [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ka‑az]‑mi‑ta(Brot):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(Brot):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(Brot):HITT.INS
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
d[a‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑aš‑taka‑az]‑mi‑tapé‑ra‑anar‑ḫad[a‑a]i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
(Brot)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
(Brot)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
(Brot)
HITT.INS
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. ! 5′ [na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EG]IRpawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑at‑ša‑anEG]IRpaPA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. 6′ [IŠ‑TU DUGÚTUL‑ia‑k]ánTopf:{ABL, INS} wa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rühmen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

[IŠ‑TU DUGÚTUL‑ia‑k]ánwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i
Topf
{ABL, INS}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rühmen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. 7′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at‑š]a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} EGIR‑p[awieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} PA]‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[da‑a‑ina‑at‑š]a‑anEGIR‑p[aPA]‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. 8′ [nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑na]trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú‑e‑k[án‑z]iwünschen:3PL.PRS

[nua‑ku‑wa‑an‑na]ú‑e‑k[án‑z]i
CONNntrinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 9′ [nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑z]iordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
pal‑š[iWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GU]B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[nuḫa‑an‑te‑ez‑z]ipal‑š[iD10GU]B‑aše‑ku‑zi
CONNnordnen
3SG.PRS
an vorderster Stelle

vorderster
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
sorgen für
3SG.PRS
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 10′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫé‑pá]t!Ḫepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GU[B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS

[EGIR‑an‑da‑maDḫé‑pá]t!GU[B‑aše‑ku‑z]i
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 11′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑anŠuwaliyat:DN.ACC.SG.C;
Šuwaliyat:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑z]itrinken:3SG.PRS

[EGIR‑an‑da‑maDšu‑wa‑li‑ia‑at‑ta‑anGUB‑aše‑ku‑z]i
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Šuwaliyat
DN.ACC.SG.C
Šuwaliyat
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 12′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dḫal‑ki‑inḪalki:DN.ACC.SG.C GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑k]u‑zitrinken:3SG.PRS

[EGIR‑an‑da‑maDḫal‑ki‑inGUB‑aše‑k]u‑zi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 13′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DÉ‑AEa:{DN(UNM)} Ddam‑k]i‑na‑anDamkin(n)a:DN.ACC.SG.C;
Damkin(n)a:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[EGIR‑an‑da‑maDÉ‑ADdam‑k]i‑na‑anGUB‑aše‑ku‑zi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Ea
{DN(UNM)}
Damkin(n)a
DN.ACC.SG.C
Damkin(n)a
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 14′ [EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DZUENMondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[EGIR‑an‑da‑maDZUENGUB‑aš]e‑ku‑zi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 15′ [ e‑k]u‑zitrinken:3SG.PRS

e‑k]u‑zi
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 16′ [ ] GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

Kolumnenende

GUB‑aše‑ku‑zi
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 1′ 3 [ma‑a‑anwie: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
1KAMein:QUANcar l]u‑u[k‑kat‑ta]hell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

[ma‑a‑anI‑NA UD1KAMl]u‑u[k‑kat‑ta]
wie
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ein
QUANcar
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 1) Vs. 2′ nu‑zaCONNn=REFL SANGAPriester:{(UNM)} a‑ar‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša[ra‑a]hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

nu‑zaSANGAa‑ar‑rina‑ašša[ra‑a]
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 3′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


I‑NA ÉDINGIR‑LIMpa‑iz‑zi
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LÚ.MEŠka‑ri‑ma‑na‑li‑Tempeldiener:ACC.PL.C;
Tempeldiener:D/L.SG

na‑aš‑taLÚ.MEŠka‑ri‑ma‑na‑li‑

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Tempeldiener
ACC.PL.C
Tempeldiener
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 5′ ŠA Dte‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{GEN.SG, GEN.PL} ú‑nu‑wa‑aš‑ḫu‑ušSchmuck:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ŠA Dte‑ia‑pa‑an‑tiú‑nu‑wa‑aš‑ḫu‑uš
Te/iyaba/e/i(n)ti
{GEN.SG, GEN.PL}
Schmuck
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 6′ IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

IŠ‑TU ÉDḫé‑pátpa‑ra‑aú‑da‑an‑zi
Haus
{ABL, INS}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 7′ nuCONNn Ddi‑ia‑pa‑ti‑inTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG.C ú‑nu‑wa‑an‑ziherschicken; hertreiben:INF;
schmücken:3PL.PRS

nuDdi‑ia‑pa‑ti‑inú‑nu‑wa‑an‑zi
CONNnTe/iyaba/e/i(n)ti
DN.ACC.SG.C
herschicken
hertreiben
INF
schmücken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 8′ nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGtal‑la‑a‑i(Gefäß):D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)}

nuSANGA1NINDA.SIG1DUGtal‑la‑a‑iÌ.DU₁₀.GA
CONNnPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
D/L.SG
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Feinöl
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 9′ 1ein:QUANcar ḫal‑wa‑ni‑inRhyton:ACC.SG.C KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} PA‑NI Dte‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

1ḫal‑wa‑ni‑inKAŠ.GEŠTINPA‑NI Dte‑ia‑pa‑an‑ti
ein
QUANcar
Rhyton
ACC.SG.C
(Getränk)
{(UNM)}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Vs. 10′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. 11′ nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} A‑NA Dti‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuSANGAÌ.DU₁₀.GAA‑NA Dti‑ia‑pa‑an‑ti
CONNnPriester
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. 12′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
pa‑ap‑pár‑aš‑zi(be)spritzen:3SG.PRS

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dapa‑ap‑pár‑aš‑zi
gegenüber

entgegen-
(be)spritzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 13′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI Dte‑ia‑pa‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

nu1NINDA.SIGpár‑ši‑iana‑atPA‑NI Dte‑ia‑pa‑ti
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Vs. 14′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


da‑a‑iKAŠ.GEŠTINši‑pa‑an‑ti
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
(Getränk)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. 15′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
SANGAPriester:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

na‑aš‑taSANGAPA‑NI DINGIR‑LIM

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Priester
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1) Vs. 16′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

Ende Vs. II/III

an‑dapa‑iz‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 1 4 [na‑aš]‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG;
Hof:{D/L.SG, STF}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

[na‑aš]‑kánGIM‑anÉḫi‑i‑lia‑ri

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
wie
CNJ
wie
INTadv
Hof
D/L.SG
Hof
{D/L.SG, STF}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 1′/Rs. 2 n[uCONNn A‑N]A Dte‑e‑nuTenu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1ein:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

n[uA‑N]A Dte‑e‑nu1NINDA.SIGMEŠpár‑ši‑ia
CONNnTenu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 2′/Rs. 3 KAŠ.[GE]ŠTIN‑ia(Getränk):{(UNM)} BAL‑an‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG


KAŠ.[GE]ŠTIN‑iaBAL‑an‑ti
(Getränk)
{(UNM)}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

(Frg. 2+1)Vs. r. Kol. 3′/Rs. 4 GIM[a]n‑ma‑ašwie:CNJ;
wie:INTadv;
wie:CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:CNJ=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:INTadv==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

GIM[a]n‑ma‑ašPA‑NI DINGIR‑LIMa‑ri
wie
CNJ
wie
INTadv
wie
CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
CNJ=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
INTadv==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
warm sein
3SG.PRS.MP
ankommen
3SG.PRS
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Freund/Freundin
D/L.SG
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 4′/Rs. 5 nuCONNn PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nuPA‑NI DINGIR‑LIMSISKURḫa‑an‑da‑a‑an
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 5′/Rs. 6 NINDA.S[IGME]Š‚Flachbrot‘:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} Ì.UDUTalg:{(UNM)} MUNsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}

NINDA.S[IGME]ŠGIŠERENLÀLÌ.UDUMUN
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}
Talg
{(UNM)}
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 6′/Rs. 7 GI[ŠI]N‑BUFrucht:{(UNM)} GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)}

GI[ŠI]N‑BUGIŠPÈŠGIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A
Frucht
{(UNM)}
Feige(nbaum)
{(UNM)}
Rosine(n)
{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 7′/Rs. 8 GIŠ[S]E₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)} 1ein:QUANcar ZA.SIG₄(Krug):{(UNM)};
(Kleidungsstück):{(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
IŠ‑TU ME‑EWasser:{ABL, INS}


GIŠ[S]E₂₀‑ER‑DUM1ZA.SIG₄KÙ.BABBARIŠ‑TU ME‑E
Ölbaum
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Krug)
{(UNM)}
(Kleidungsstück)
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Wasser
{ABL, INS}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 8′/Rs. 9 nu‑zaCONNn=REFL SANGAPriester:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} ME‑inehmen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
5 nuCONNn A‑NA DINGIR[LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]

nu‑zaSANGAÌ.DU₁₀.GAME‑inuA‑NA DINGIR[LIM
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 9′/Rs. 10 me‑na‑a[ḫ‑ḫ]a‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
pa‑ap‑pár‑〈aš〉‑zi(be)spritzen:3SG.PRS [ ]

me‑na‑a[ḫ‑ḫ]a‑an‑dapa‑ap‑pár‑〈aš〉‑zi
gegenüber

entgegen-
(be)spritzen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. r. Kol. 10′/Rs. 11 nuCONNn 1ein:QUANcar [NINDA.SIGM]‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
D ]

nu1[NINDA.SIGM]pár‑ši‑iana‑at[PA‑NI
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 12 [ ] nuCONNn KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} ši‑p[a‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


nuKAŠ.GEŠTINši‑p[a‑an‑ti]
CONNn(Getränk)
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs. 13 [ ]x ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[ ]

ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 14 [ ]x na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} x [ ]

na‑aš‑ta1UDU

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 15 [ ]a‑an‑zi

(Frg. 1) Rs. 16 [ ]x x x[ ]

Rs. III/IV bricht ab

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 1 6 [ an‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑z[i]gehen:3SG.PRS

an‑d]apa‑iz‑z[i]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 2 [ ]x pa‑ap‑pár‑ša‑an[zi](be)spritzen:3PL.PRS

pa‑ap‑pár‑ša‑an[zi]
(be)spritzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 3 [ L]ÚSANGAPriester:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} x x

L]ÚSANGAD10Ì.DU₁₀.GA
Priester
{(UNM)}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Feinöl
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 4 [ ] NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KAŠ‑iaBier:{(UNM)} BAL‑tilibieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
rebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG


NINDA.SIGpár‑ši‑iaKAŠ‑iaBAL‑ti
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Bier
{(UNM)}
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 5 [na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDU?Schaf:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
u‑u]n‑ni‑ia‑an‑ziherschicken; herfahren:3PL.PRS

[na‑aš‑taUDU?an‑dau‑u]n‑ni‑ia‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
herschicken
herfahren
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 6 [ ]x UDUSchaf:{(UNM)} UZUZAG.UDU‑iaSchulter:{(UNM)}

UDUUZUZAG.UDU‑ia
Schaf
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 7 [ L]ÚSANGAPriester:{(UNM)} ZA.SIG₄(Krug):{(UNM)};
(Kleidungsstück):{(UNM)}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

L]ÚSANGAZA.SIG₄KÙ.BABBAR
Priester
{(UNM)}
(Krug)
{(UNM)}
(Kleidungsstück)
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 8 [ GIŠE]REN‑ia‑kánZeder:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
*GAR*‑risetzen:3SG.PRS.MP (Rasur)

GIŠE]REN‑ia‑kánan‑da*GAR*‑ri
Zeder
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
setzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 9 [ ]‑an‑zi

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 10 [ ša‑r]a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑ap‑pár‑〈aš〉‑zi(be)spritzen:3SG.PRS

ša‑r]a‑apa‑ap‑pár‑〈aš〉‑zi
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(be)spritzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 11 [ ]x‑ta da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 12 [ ‑š]a A‑NA UDUḪI.ASchaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA UDUḪI.A
Schaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs. lk. Kol. 13 [ ]x x[

Text bricht ab

Vs. I (so nach Konk v. 1.95) oder II (so nach Groddek D. 2012a: 148).
Text: ḪU.
Vs. II (so nach Konk v. 1.95) oder III.
Rs. III (nach Konk v. 1.95) oder Rs. IV (nach Groddek D. 2012a: 148).
Schräg über die Zeile geschrieben.
Rs. IV oder V (nach Groddek D. 2012a: 149).
0.40303087234497